Kao pad prik

Even een lesje Thai: Deze gebakken rijst, kao pad, is lekker pittig: prik.
Dus: kao pad prik. Thai schrijven is nog te doen - tenminste, in ons
schrift. Maar als je bij het spreken de verkeerde toonhoogte gebruikt,
betekenen diezelfde woorden opeens iets heel anders. Als je kao laag
uitspreekt, betekent het 'nieuws', hoog is 'negen', van laag naar hoog
betekent het 'wit' en van hoog naar laag is het 'rijst'. Laat ik me dus
maar tot het Thaise koken beperken!
Voor de beste gebakken rijst geldt dat deze het best een dag van tevoren
wordt gekookt. De rijst kan dan volledig afkoelen en dat komt de smaak
uiteindelijk ten goede.

500 gr rijst
1 ui
2 teentjes knoflook
2 groene rawits
1 eetlepel Thaise rode currypasta
100 gr ham
3 eieren
100 gr Noorse garnalen
3 eetlepels Thaise vissaus
3 voorjaarsuitjes
4 takjes koriander
2 rode pepers
3 eetlepels olie

Kook de rijst volgens de gebruiksaanwijzing op de verpakking.
Snijd de ui en de knoflook klein.
Hak de groene rawits zo fijn mogelijk.
Snijd de ham in kleine blokjes.
Klop de eieren, met een vork, in een kom los.
Snijd dDe voorjaarsuitjes in dunne ringetjes en snijd de korianderblaadjes
klein.
Verwijder het steeltje van de rode pepers en draai de pepers tussen twee
handen, zodat de pitjes loslaten.
Snijd deze pepers in dunne, schuine ringen.
Verhit de olie in een wok en fruit de ui, de knoflook en de groene rawits
hierin.
Voeg, als de ui zacht maar nog niet bruin is, de rode currypasta toe en
roerbak nog ± 3 minuten.
Doe de blokjes ham erbij en schep even om.
Voeg nu de (afgekoelde) rijst toe en laat al roerbakkend door en door warm
worden.
Schuif de gebakken rijst vanuit het midden naar de kant en giet de
losgeklopte eieren in het midden.
Laat ze even stollen en roer de eieren dan door de rijst.
Roer als laatste de garnalen en de vissaus door de gebakken rijst.
Doe de rijst over op een voorverwarmde serveerschaal en bestrooi met de
voorjaarsuitjes, de gehakte korianderblaadjes en de rode peperringen.
Geef er een in plakjes gesneden komkommer bij.